news102 deutsch/japanisch |
Zum 27. JAIG-Treffen erwarten uns |
Liebe JAIG-Freundinnen und –Freunde,
dieses Mal findet unser Treffen im noerdlichen Teil Deutschlands statt. Dazu wollen wir
Euch Alle mit Familie und Freunden herzlich einladen.
Zu Vienenburg (mit dem aeltesten, noch erhaltenen Bahnhof Deutschlands) ist noch Goslar
(als Weltkulturerbe) dazugekommen. Der Grund dafuer liegt in einer unerwarteten
Preissteigerung seitens des Klosterhotels, die uns erst jetzt auf Nachfrage
bekanntgegeben wurde.
Deshalb haben wir uns entschlossen, nun in Goslar, im
Zimmer v. 05.05 .- 08.05.2011 zu reservieren. Diese Reservierung wurde uns auch
umgehend bestaetigt. Eine fruehere An-, bzw. spaetere Abreise ist moeglich. Bitte im
Anmeldebogen das genaue An- und Abreisedatum angeben, damit wir die Zimmer
entsprechend buchen koennen.
Die Preise – incl. Fruehstuecksbuffet, MWSt und Bedienungsgeld:
Doppelzimmer € 85, -- pro Zimmer/Tag
Einzelzimmer € 65,-- pro Zimmer/Tag
Die Zahlung kann in bar oder mit Karte (Master, Visa, etc.) erfolgen.
Das Hotel ist in 2 Gehminuten vom Bahnhof aus zu erreichen, die Altstadt in unmittelbarer
Naehe. Goslar ist mit der Bahn gut erreichbar und die Abholung am Flughafen Hannover
kann organisiert werden.
Wir freuen uns auf das Wiedersehen und wuenschen Euch eine gute Anreise.
JAIG メンバーの皆さん、
今回のミーティングはドイツの北部ハルツ山系の北側で開催されます。メンバーの方々はもとよりご家族や
お友達をお誘いの上ご出席でいただけますようにご案内いたします。
Vienenburg(ドイツ鉄道の、現存する最古の駅があります)に加えてGoslar(ユネスコ世界遺産に登録さ
れています)が加わりました。
当初計画していたVienenburg にあるKlosterhotel のホテル代が予想以上の高騰となりましたので、変
更を余儀なくされたものです。
従って、新しいホテルはGoslar にある
と成り、部屋は5 月5 日から5 月8 日までの予約を済ませてあります。ホテル側からは既に確認のメール
が入っています。早期に来られる方、或いは滞在を延長される方は、可能ですので添付申込用紙に到
着日(チェックイン)と出発日(チェックアウト)を書いてください。私達はそれに従ってホテルの方に予約いた
します。
ツインベット部屋代 85 ユーロ/日
シングルベット部屋代 65 ユーロ/日
となっています。
ホテルの代金は、現金はもとよりクレジットカード(Master, Visa 等)でも支払うことも出来ます。
このホテルは鉄道駅から徒歩2 分のところにあり、旧市街の近くです。
Goslar へは列車で容易に行くことが出来ますが航空便を利用される方にはハノーバー空港まで迎えに出
られるようにアレンジします。
私達はここで皆さんに再会できることを今から楽しみにしています。 よい御旅行を祈ります。
Geplanter Ablauf – JAIG Treffen 2011
in Vienenburg und Goslar Stand
Do. | 05.05. | Anreisetag individuell zum Hotel „Niedersaechsischer Hof“ in Goslar Vorschlag: abends gemuetliches Beisammensein z.B. im Brauhaus Goslar ab 19.00 |
||
Fr. | 06.05. | Tagesgausflug - Bus | ||
ca. | 08:15 | Fahrt nach Vienenburg, Besuch des Eisenbahnmuseums | ||
09:45 | Fahrt nach Hahnenklee | |||
10:30 | Besichtigung Gustav-Adolf-Stabkirche | |||
11:10 | Abfahrt nach Torfhaus mit anschließender Besichtigung des NDR-Senders | |||
ca. | 13:00 | Mittagessen/Imbiss gemeinsam in der „Alm“ | ||
14:00 | Fahrt nach Goslar | |||
15:00 | Fuehrung Kaiserpfalz *) | |||
16:00 | Stadtfuehrung *) danach zur freien Verfuegung bis 18.00 *) oder wer will: zum Weltkulturerbe Rammelsberg/Bergbau (evtl .mit oeffentlichem Verkehrsmittel) |
|||
18:00 | Glockenspiel am Marktplatz | |||
18:45 | gemeinsames Abendessen im Maltermeisterturm ueber Goslar | |||
ca. | 20:30 | zurueck zum Hotel | ||
Sa. |
07.05. |
Tagesausflug – Bus und Abendprogramm | ||
08:15 | Fahrt nach Wernigerode | |||
09:15 | kleine Stadtrundfahrt (mit Bimmelbahn) | |||
10:30 | Abfahrt mit Harzbahn (Westerntor) | |||
11:00 | Ankunft in Drei Annen Hohne, umsteigen in Bus Mittagspause – evtl. im Bus Lunchpaket |
|||
12:30 | Weiterfahrt zur Rappbodetalsperre (Stausee) und durch das Bodetal nach Thale (zum Hexentanzplatz) |
|||
16:30 | Ankunft im Hotel; spaetestens 17.00 | |||
18:30 | Beginn Abendprogramm Essen – kalt-warmes Buffet |
|||
So. | 08.05. | Abreise individuell | ||
Änderungen vorbehalten!
5 月5 日 | 参加の旅行日 ホテル「Niedersaechsisher Hof」にチェックインの後 旧市街を散策しませんか。そして由緒あるビヤホール「BrauhausGoslar」で19 時ごろから夕食 を共にしたいと企画しました。 |
|
5 月6 日 | 日帰りバスツアー | |
8 時15 分頃 | Vienenburg に向かい鉄道博物館を見学します。 | |
9 時45 分 | Hahnenklee に向かいます。 | |
10 時30 分 | Gustav-Adolf-Stabkirche を見学します。 | |
11 時10 分 | Torfhaus に向けて出発します。ここTorfhaus ではNDR(北ドイツ放送)のTV とラ ジオの送信所を見学します。 |
|
13 時頃 | レストラン「Alm」で昼食休憩 | |
14 時00 分 | Goslar に戻ります。 | |
15 時00 分 | Kaiserpfalz を見学します。*) | |
16 時00 分 | Goslar 旧市街をガイド付きで見学してその後は18 時まで自由行動*) *) Kaiserpfalz とGoslar 市街をご存知の方は、この時間帯にユネスコ世界遺産に指定さ れている鉱山博物館Rammelsberg を見学することが出来ます。その場合は、市の交通機 関を利用していただくことになります。 |
|
18 時00 分 | Marktplatz でGlockenspiel を見学 | |
18 時45 分 | Goslar を一望できる山の中腹にあるレストラン「Maltermeisterturm」で夕食をとり | |
20 時30 分頃 | ホテルに戻ります。 | |
5 月7 日 |
|
日帰りバスツアーと夜のプログラム |
8 時15 分 | Wernigerode に向かいます。 | |
9 時15 分 | 旧市内を小さな見学バスで走ります。 | |
10 時30 分 | Westerntor からHarz 鉄道に乗車 | |
11 時00 分 | Drei Annen Hohne まで行きバスに乗り換えます。 昼食休憩 |
|
12 時30 分 | Rappbode のダム湖に向かい、Bodetal 渓谷を通り抜け Thale にあるHexentanzplatz に行きます。 |
|
16 時30 分 | 遅くとも17 時00 分にはホテルに戻ります。 | |
18 時30 | 分から夜の部のミーティングが開催されます。 食事はバイキングです。 | |
5 月8 日 | お別れの日です。 | |
この日程の中で一部時間の変更が生じるかも知れません。